《朴槿惠日记》中译本出版 揭其政治理念感情经历

国际花边2013-06-28 08:46
穿越到手机

微信扫一扫 分享更精彩

举报与纠错 打印本文

  东方网6月27日消息:据《新闻晨报 ( )》报道,由上海译文出版社独家引进出版的《朴槿惠日记》中译本昨日在韩国驻上海文化院举行新书发布会,为韩国女总统朴槿惠首次访华献上一份厚礼。记者从日记中发现,朴槿惠有着浓厚的中国情结,她精通汉语,喜欢中国哲学,冯友兰的《中国哲学史》对她有着终身铭记的影响。日记显示,她很多关于领导国家、为人处世的哲学都来自于中国古籍。

  《朴槿惠日记》中译本以朴槿惠本人手书文稿为底本,由权威研究团队朴槿惠研究会精细解读,收录朴槿惠从青年起各个时期的日记,并配以时代背景的介绍,包括其母亲、韩国前第一夫人遇害,其父亲、韩国前总统朴正熙遇害、亲信背叛等重要事件,还有其本人遇袭的经历。此外还收录朴槿惠重新出山,步入政坛及对其推崇的政治理念的阐述,还有恋爱观和感情经历等等。

  有趣的是,朴槿惠是一个不折不扣的中国迷。少年时,父亲朴正熙曾送给她一本三国故事,她迷上了蜀国大将赵云。1979年,父亲遇刺身亡让她备受打击,她开始大量阅读中国古典书籍,《论语》、《贞观政要》、《明心宝鉴》、《近思录》等都是她的案头书。

  在日记中,朴槿惠大谈中庸之道:“审视自己,如果觉得没什么缺陷和愧疚,那么就意味着自己已经践行了中庸之道。善行本身包含着喜悦和回报,如果一个人觉得只有别人的赏识、别人的称赞和上级授予的勋章才是喜悦,那么只能说他是一个不懂善行真谛的人。”1991年读完《列国志》(即《东周列国志》),她写下一篇日记,认为《列国志》从某种意义上来说是一本有关国君的论著。字里行间透露出中国传统文化对自己的深深影响。

[责任编辑:admin]

读完这篇文章后写点感想吧 你还可以 收藏 留以后再看

关于沭阳网 | 本网动态 | 联系方式 | 投稿荐稿 | 免责声明 | 广告投放 | 微信平台 | 意见反馈 | 删帖须知 | 友情链接 | 网站地图 | RSS订阅 | 手机站
Copyright © 2007-2018 05273.com All Rights Reserved.
电信与信息服务业务经营许可证编号: 苏ICP备17024489号-1 苏公网安备 32132202000115号